Friday, February 27, 2009

Oh God, Repair My Fate...

Arziyan saari main,Chehre pe likh ke laaya hu,
I've come with yearnings on my face

Tum se kya maangu main,Tum khud hi samajh lo,
What can I ask you, why don't you yourself understand

Ya maula.. maula maula..Mere maula..maula…

Darare darare hain maathe pe maula,
my forehead is creased [with worries]

Murammat muqadaar ki kar do maula,
Lord repair my fate

Mere maula..

Tere darr pe jhuka hu, mita hu bana hu,
I've been made by you, I surrender to you

Murammat muqadaar ki kar do maula,
Jo bhi tere darr aaya, jhukne jo sar aaya,
Whoever came to your door, whoever bowed to you
Mastiyaan piye sab ko,jhoomta nazar aaya
he appeared to all happy and making merry
Pyaas leke aaya tha dariyaa wo bhar laaya,
He came thirsty, he returned with riverful
Noor ki baarish mein bheegta sa tarr aaya,
He appeared to have bathed in shower of happiness
Noor ki baarish mein ohhoooo,
Noor ki baarish mein bheegta sa tarr aaya,

Hooo ek khushbu aati thi,Hooo ek khushbu aati thi,
Main bhatakta jaata tha,
One fragrance from you would make me wander
Reshmi si maaya thi,Aur main taktaa jaata tha,
your mesmerizing wonders kept me hooked
Jab teri gali aaya,
sach tabhi nazar aaya
When I came to you, I saw truth
Mujh mein hi woh khushbu thi, Jisse tune milwaya,
You introduced me to beauty/truth within
Toot ke bikharna mujhko zarur aata hai,
Hoooo toot ke bikharna mujhko zarur aata hai,
I know how to make mistakes

Warna ibaadat wala shahur aata hai,
I know how to pray to you
Sajde mein rehne do, ab kahin naa jaunga,
Sajde mein rehne do, ab kahin naa jaunga,
Let me be in your grace, I will not go anywhere now
Ab jo tumne thukraya to sawar naa paaunga,
If even you reject me then I will be doomed

Sar utha ke maine to kitni khwahishein ki thi,
I desired for many things haughtily
Kitne khwab dekhe the, kitni koshishein ki thi,
I dreamt of many things, I desired much
Jab tu rubaroo aaya, aaaa,Jab tu rubaroo aaya,
nazre naa mila paaya,
When I faced you, I couldn't look you into eyes
Sar jhuka ke ek pal mein,
hooo Sar jhuka ke ek pal mein maine kya nahi paaya,
What have I not found once I decided to surrender to you

1 comment:

Jagjit said...

That's a real great song. And you've translated it equally well.

:)